上星期我本來想念郝廣才的 一片披薩一塊錢 給小朋友聽. 本來以為我用英文說, 孩子們的接受度應該還ok. 沒想到一翻開書, 馬上有小朋友 『提醒』我那是中文的書. 當我假裝聽不懂暗示, 執意要用英文講故事時, 小朋友們就開始抱怨他們都聽不懂. 『聽不懂』故事這件事, 在我們班已幾乎絕跡. 因為看到了中文, 孩子們竟然變得沒耐心聽我的英文版. 因為如此, 我乾脆把書收起來,另外再挑一本.

Terry

打電話給我們吧!!!